"Dachziegel" meaning in All languages combined

See Dachziegel on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈdaχ.tsiː.ɡl̩\, \ˈdaxˌt͡siːɡl̩\, ˈdaxˌt͡siːɡl̩ Audio: De-Dachziegel.ogg Forms: der Dachziegel [singular, nominative], die Dachziegel [plural, nominative], den Dachziegel [singular, accusative], die Dachziegel [plural, accusative], des Dachziegels [singular, genitive], der Dachziegel [plural, genitive], dem Dachziegel [singular, dative], den Dachziegeln [plural, dative]
  1. Tuile, pièce d’argile cuite au four utilisé pour couvrir les toits.
    Sense id: fr-Dachziegel-de-noun-xA43jQvT Categories (other): Couvertures en allemand, Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Dachpfanne Hypernyms: Baustoff Hyponyms: Mönch, Nonne

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Dach (« toit ») et de Ziegel (« brique, tuile »), littéralement « tuile de toit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dachziegels",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachziegeln",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩n\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Baustoff"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Mönch"
    },
    {
      "word": "Nonne"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couvertures en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nachdem unser Dach neu eingedeckt war, sahen die Dachziegel noch schön rot und neu aus.",
          "translation": "Après que notre toit ait été refait, les tuiles avaient l’air encore bien rouges et nouvelles."
        },
        {
          "ref": "« Bahn stellt Fernverkehr teilweise ein », dans Süddeutsche Zeitung, 17 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/sturm-deutschland-unwetter-warnung-nrw-norddeutschland-bahn-1.5530023 texte intégral",
          "text": "Aktuell muss die Berliner Feuerwehr nach Angaben des Sprechers zu 40 bis 50 Einsätzen ausrücken. Dabei handele es sich überwiegend um umgestürzte Bäume und lose Dachziegel oder ähnliche Gebäudeschäden.",
          "translation": "Les sapeurs-pompiers berlinois doivent actuellement, selon les indications du porte-parole, sortir pour 40 ou 50 interventions. Ici, il s’agit principalement d’arbres renversés et de tuiles détachées ou de dommages similaires aux bâtiments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, pièce d’argile cuite au four utilisé pour couvrir les toits."
      ],
      "id": "fr-Dachziegel-de-noun-xA43jQvT",
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdaχ.tsiː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdaxˌt͡siːɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dachziegel.ogg",
      "ipa": "ˈdaxˌt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Dachziegel.ogg/De-Dachziegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dachziegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dachpfanne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dachziegel"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de Dach (« toit ») et de Ziegel (« brique, tuile »), littéralement « tuile de toit »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Dachziegels",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩s\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Dachziegel",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Dachziegeln",
      "ipas": [
        "\\ˈdaχʦiːɡl̩n\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Baustoff"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Mönch"
    },
    {
      "word": "Nonne"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couvertures en allemand",
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Nachdem unser Dach neu eingedeckt war, sahen die Dachziegel noch schön rot und neu aus.",
          "translation": "Après que notre toit ait été refait, les tuiles avaient l’air encore bien rouges et nouvelles."
        },
        {
          "ref": "« Bahn stellt Fernverkehr teilweise ein », dans Süddeutsche Zeitung, 17 février 2022 https://www.sueddeutsche.de/panorama/sturm-deutschland-unwetter-warnung-nrw-norddeutschland-bahn-1.5530023 texte intégral",
          "text": "Aktuell muss die Berliner Feuerwehr nach Angaben des Sprechers zu 40 bis 50 Einsätzen ausrücken. Dabei handele es sich überwiegend um umgestürzte Bäume und lose Dachziegel oder ähnliche Gebäudeschäden.",
          "translation": "Les sapeurs-pompiers berlinois doivent actuellement, selon les indications du porte-parole, sortir pour 40 ou 50 interventions. Ici, il s’agit principalement d’arbres renversés et de tuiles détachées ou de dommages similaires aux bâtiments."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuile, pièce d’argile cuite au four utilisé pour couvrir les toits."
      ],
      "raw_tags": [
        "Couvertures"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈdaχ.tsiː.ɡl̩\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈdaxˌt͡siːɡl̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-Dachziegel.ogg",
      "ipa": "ˈdaxˌt͡siːɡl̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/De-Dachziegel.ogg/De-Dachziegel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Dachziegel.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Dachpfanne"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Dachziegel"
}

Download raw JSONL data for Dachziegel meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.